Liz Fagan
IJL – Réseau.Presse – Le Gaboteur
Vous pouvez souvent entendre la chorale La Rose des Vents répéter au Centre scolaire et communautaire des Grands-Vents, sinon en spectacle ailleurs dans la ville. Après presque trois années de perturbations en raison de COVID-19, la chorale est en pleine force pour les spectacles en personne. «Les gens ont envie de sortir et de se revoir après cette période prolongée d’isolation», explique la chef du chœur de la chorale, Claire Wilkshire.
La Rose des Vents en poupe
Le 11 novembre, la Rose des Vents a reconnu la Journée du souvenir à la basilique St. John the Baptist avec plusieurs autres chorales, telles que The Royal Newfoundland Regiment Band, les Singing Légionnaires, Ennis, Lady Cove, Newman Sound, et la chorale Lakecrest. Ensemble, ces groupes divers étaient tous sous les projecteurs pour présenter le spectacle The 18.
Toutes ces voix ont célébré 18 Terre-Neuviens qui reposent de l’autre côté de l’océan et les enfants de l’École Beatrix Potter de Londres qui préservent leur mémoire et leurs efforts pendant la Première Guerre mondiale. En particulier, La Rose des Vents a partagé la chanson traditionnelle «La Belle descend dans son jardin», d’origine bretonne, sur la guerre.
Les paroles, «que ferons-nous de cet enfant quand il sera grand? Nous l’enverrons rejoindre son père au régiment» communiquent l’obligation de participation. Nombreux furent ceux qui se sont inscrits, des Terre-Neuviens et des Labradoriens qui étaient toujours adolescents.
«La basilique était pleine à craquer. C’était plus que plein», se réjouit Claire Wilkshire.
«Les anges dans nos campagnes»
Chant de Noël français du 16e siècle, «Les anges dans nos campagnes» est mondialement reconnu, alors que l’auteur et le compositeur sont encore aujourd’hui inconnus. Avec «The Gower Wassail», cette chanson fait partie du répertoire de La Rose des Vents pendant le temps des Fêtes.
Les anges dans nos campagnes
Ont entonné l’hymne des cieux,
Et l’écho de nos montagnes
Redit ce chant mélodieux
Gloria in excelsis Deo
Bergers, pour qui cette fête?
Quel est l’objet de tous ces chants?
Quel vainqueur, quelle conquête
Mérite ces cris triomphants:
Ils annoncent la naissance
Du libérateur d’Israël
Et pleins de reconnaissance
Chantent en ce jour solennel
La chorale francophone a également performé à la Soirée Folk en français au Ship Pub le 9 novembre dernier, où les membres ont partagé des chants de marins en français. Le groupe a même appris les refrains au public afin d’encourager la participation en français avec les spectateurs anglophones.
Hivernal et convivial
Pour de nombreux dans la province, les Fêtes de fin d’année ne sont pas complètes sans chant. Heureusement, la Rose des Vents propose des activités hivernales avec la musique de Noël, dont des activités familiales au Centre communautaire des Grands-Vents qui s’est déjà déroulé le 10 décembre dernier, suivie d’une performance à la microbrasserie Bannerman Brewery.
Le 18 décembre prochain à l’église George Street United de St. John’s, le groupe participe à l’événement annuel de levée de fonds du Folk Arts Society, la Holiday Wassail. Aux côtés des mummers, des conteurs et autres musiciens, la langue française sera aussi mise en vedette pour quelques chants et célébrations des Fêtes!
Mais quelles sont les origines de ce wassail? Également enraciné dans les traditions anglo-saxonnes, cette activité ressemble un peu au mummering: les gens chantent et dansent avec de la musique et un verre à la main. Tout comme les nombreuses chansons de mummering qui existent dans la province, il existe également des chansons dédiées au wassail qui célèbrent Noël, comme «Gower Wassail», une chanson du Pays de Galles et «Here We Come A-wassailing» de l’Angleterre.
Ce mot, wassail, dont les origines remontent au vieux norrois, est une formule de salutation qui signifie «avoir de la chance» ou «être en bonne santé». Au fil du temps, il a été davantage associé à la consommation d’alcool pendant la période de Noël. Il peut même parfois désigner la boisson elle-même: une ale épicée, du cidre ou du vin chaud par exemple.
Une bonne façon festive de célébrer les fêtes de fin d’année! Et si vous pouvez chanter à tue-tête, n’oubliez pas de boire de manière responsable!
Les billets pour le Holiday Wassail annuel peuvent être achetés pour 15$ en ligne, ici: www.eventbrite.ca/e/nlfas-annual-holiday-wassail-tickets-445203484607
Fêter une francophile
La chorale saisit fréquemment l’occasion de reconnaître la contribution de ses membres. Le 14 novembre dernier, c’était le tour de Janette Planchat, membre passionnée de la Rose des Vents connue pour ses contributions théâtrales à la francophonie terre-neuvienne et labradorienne.
Janette Planchat, francophile d’origine écossaise, est tombée amoureuse de la langue française à l’âge de 5 ou 6 ans. Ayant choisi de s’installer à Terre-Neuve-et-Labrador au début des années 1970, elle a consacré sa carrière à la promotion de la langue française dans la province. À ce jour, rares sont les francophones de Terre-Neuve-et-Labrador qui n’ont pas entendu parler d’elle.
Reconnue pour son travail acharné depuis plus de 40 ans, elle est vivement célébrée par la chorale, dont elle fait partie.
Son engagement en tant qu’enseignante de français pendant plus de 30 ans, en tant que metteuse en scène avec la troupe de théâtre Théâtro pendant une quinzaine d’années, ainsi qu’en tant qu’écrivaine et bénévole, a galvanisé sa place dans la francophonie provinciale. Sa maîtrise en 1994 a réuni deux de ses passions: l’enseignement du français aux enfants et le théâtre, avec un mémoire intitulé L’utilité du théâtre éducatif comme moyen d’améliorer la compétence communicative des élèves en immersion précoce en français: une étude pilote menée au niveau de la deuxième année. Depuis, elle participe activement aux activités communautaires francophones comme la chorale La Rose des Vents.
Il est certain que sa contribution est profondément ressentie dans la francophonie, notamment par Claire Wilcox, «Il fallait qu’on reconnaisse son sourire, son accueil, le fait qu’elle a tant donné,» dit la chef du chœur de la chorale.
À lire aussi:
Qui? Quoi? Quand? Édition Halloween
Depuis son lancement, en 1984, Le Gaboteur a accumulé des centaines de photos, dont une infime portion a été publiée dans le journal. De plus, les personnes croquées dans les
Les mummers envahissent Bowring Park
Le mummering (ou janneying, selon la région) est une tradition de Noël où des voisins et des amis visitent plusieurs maisons au cours d’une soirée en se déguisant, en jouant de la musique et en dansant pendant que leurs hôtes essaient de deviner leur identité. Lorsqu’ils sont reconnus, ils enlèvent leur masque et les hôtes leur offrent à manger et à boire…
Enseigner le français pendant une crise du logement: zoom sur l’ouest du Labrador
La crise du logement se fait sentir dans toute la province, et plus particulièrement à l’ouest du Labrador, où les mines de fer attirent un afflux de travailleurs venus de partout. Si se loger peut être mission impossible pour certains dans la région, l’apprentissage de la langue française risque aussi d’être en danger. Comment la crise sera-t-elle gérée en 2023?
Les commentaires sont modérés par l’équipe du Gaboteur et approuvés seulement s’ils respectent les règles en vigueur. Veuillez nous allouer du temps pour vérifier la validité de votre premier commentaire.