Arts et artisanat, Arts et culture, Tous

Une terminologie fragile

Textes et photos: Extraits de Brickle, nish and knobbly: a Newfoundland treasury of terms for ice and snow de Marlene Creates. Avec l’autorisation de l’artiste. Traduction Le Gaboteur.

Ces expressions terre-neuviennes pour parler de la glace et de la neige restent une terminologie fragile, car elles sont aujourd’hui de moins en moins entendues dans la bouche des habitants de la province. «Avec le déclin de la pêche ici, les gens ne sont pas autant dehors qu’avant. […] Alors ça veut dire que les mots ne sont pas autant utilisés», observe Marlene Creates.Elle mentionne également la crise climatique, qui perturbe les saisons et a un impact sur les formations de neige et de glace observables. Son livre se veut donc un moyen de mettre en valeur cette terminologie terre-neuvienne spécifique à l’hiver pour «garder ces mots encore un peu actifs et vivants».

Devil’s Blanket                

«La couverture du diable» est une chute de neige qui empêche de faire ses tâches quotidiennes.

Ice-candles

«Des bougies de glace» est un autre terme utilisé pour désigner des glaçons.

Brickle Ice

«Une glace fragile et facilement cassante.» Brickle est un régionalisme de brittle, qui signifie fragile et cassant.

Knobs

«Des boutons» sont des petits morceaux de neige ou de glace gelés.

Mother Carey is Plucking Her Chickens 

«Mère Carey est en train de plumer ses poulets» est une expression pour désigner la neige qui tombe sous forme de gros flocons duveteux. «Mother Carey» est un terme utilisé pour nommer les océanites (ou pétrels-tempête) – de petits oiseaux qui vivent en mer. Lorsqu’on les observe proche de la terre ferme, ils avertissent de l’imminence d’une tempête. «Mother Carey» serait dérivé du latin mater cara, qui signifie «mère adorée», en référence apparemment à la Vierge Marie.

Dans le premier plan, quatre femmes ensemble avec leurs instruments à cord. Dans l'arrière plan, une salle avec des décorations de Noël
Photo: Alick Tsui

Cet article fait partie de notre dossier:

Voir et entendre l’hiver

Terre-Neuve-et-Labrador n’est pas étrangère à la neige et à la glace. Les hivers peuvent y être froids et rudes, mais pour l’écrivain Marlene Creates et le musicien Duane Andrews, ils sont une source d’inspiration créative pour capturer cette saison par des photos, la langue et la musique. (CB)

Les commentaires sont modérés par l’équipe du Gaboteur et approuvés seulement s’ils respectent les règles en vigueur. Veuillez nous allouer du temps pour vérifier la validité de votre premier commentaire.

Laisser un commentaire

Choisir votre option d'abonnement au Gaboteur

Numérique

(web + tablette + mobile)
Annuler à tout moment

Papier

(accès numérique inclus)
Annuler à tout moment

Infolettre

(des courriels de nous)
Annuler à tout moment